Cogito saatleri
Perşembe günü Kitap-lık dergisinin son sayısını almak için YKY'nin Galatasaray'daki Kültür Merkezi'nin altında bulunan kitabevine gittim. Orada kitaplara filan bakarken Cogito'nun 50. sayısını gördüm, çok güzel bir kapağı vardır 50. sayının, zaten şahane bir dergidir bilen bilir. İlginçtir dost meclislerinde ne zaman Cogito'nun lafı edilse bazı arkadaşlarım ağır yazılar olduğundan dolayı okumadıklarını söylerler, bence Cogito'daki yazılar kitap, gazete ve dergi okuma kültürünü almış biri için ağır değildir. Benim de sıkıntılarımdan biridir, ilk okumada bazı makaleleri anlaşılmaz bulurum, fakat ikinci bir kez daha okumak gerektiğini düşünürüm, o da olmuyorsa üçüncü kez okurum. Neticede İzafiyet teorisi değil bu dergide olan makaleler.
Bir de Zaman'ı inceleyen 11. sayısı vardır Cogito'nun onun da kapağı saatseverlerin zihinlerinden çıkmayacak bir çalışmadır:
KARIŞIK SAATLER'e
Soyluluğumu anımsıyorum. Bir gece farkettim
sinemada mıydı bir şehirde mi bilmiyorum
Önce her şeyi ben hazırlıyorum sonra geliyorlar
Saat ikide mi, içkide mi, on birde mi bilmiyorum
Karışıklık! Keçileri seviyorum tuz gibi
Susuzlukta mı, şöyle akşamlarda mı bilmiyorum
Her şey bozuktur bir öğle yürüyüşünde
günlerin akıttığı ırmaklardan mı bilmiyorum
Ben tutunurum saatsiz bir yelkovana
Saat ikide mi, kırılmada mı, on birde mi bilmiyorum
Adın bir güzelliğe yakışır elbet yakışır
Bir intiharda mı, bir şiirde mi bilmiyorum
Turgut Uyar, Karışık Saatler'e, Türk Dili dergisi, Mart 1968
Bu şiirin bende kitabı olsa da ilk yayımlandığı halini merak ediyordum. İnternet üzerinde bozuk, aslına uygun olmayan ve yazım yanlışlarıyla dolu örneklerinden bolca var. Nihayet Türk Dil Kurumu'nun sitesinde buldum. Türk Dil Kurumu hayırlı bir yapmış ve
Turgut Uyar şiirimizin babalarından biri. Bütün eserlerinin toplandığı kitabın -bir hayat bir kitap halinde!- adının "Büyük Saat" olması şairin zaman üzerine çok düşündüğünü gösteren önemli bir gösterge bence. İleride zamana ilişkin şiirlerinden bazı örnekleri de aktarmayı düşünüyorum. Ama bu örnekler ağza çalınan bal gibidir, tadını sahiden almak isteyenler mutlaka YKY'den çıkmış olan "Büyük Saat" kitabını kaçırmasınlar derim naçizane. Turgut Uyar iyidir, sağlam bir saat gibi tıkır tıkır kalbinize işleyen bir sesi vardır.
sinemada mıydı bir şehirde mi bilmiyorum
Önce her şeyi ben hazırlıyorum sonra geliyorlar
Saat ikide mi, içkide mi, on birde mi bilmiyorum
Karışıklık! Keçileri seviyorum tuz gibi
Susuzlukta mı, şöyle akşamlarda mı bilmiyorum
Her şey bozuktur bir öğle yürüyüşünde
günlerin akıttığı ırmaklardan mı bilmiyorum
Ben tutunurum saatsiz bir yelkovana
Saat ikide mi, kırılmada mı, on birde mi bilmiyorum
Adın bir güzelliğe yakışır elbet yakışır
Bir intiharda mı, bir şiirde mi bilmiyorum
Turgut Uyar, Karışık Saatler'e, Türk Dili dergisi, Mart 1968
Bu şiirin bende kitabı olsa da ilk yayımlandığı halini merak ediyordum. İnternet üzerinde bozuk, aslına uygun olmayan ve yazım yanlışlarıyla dolu örneklerinden bolca var. Nihayet Türk Dil Kurumu'nun sitesinde buldum. Türk Dil Kurumu hayırlı bir yapmış ve
TDK Süreli Yayınlar Veri Tabanıoluşturmuş. Buradan Türk Dili dergisinde yayımlanan eserleri PDF biçiminde görüntüleyebilirsonuz. Sadece günde 5 adet PDF görüntüleme hakkı verilmiş olsa da iyi bir hizmet bence.
Turgut Uyar şiirimizin babalarından biri. Bütün eserlerinin toplandığı kitabın -bir hayat bir kitap halinde!- adının "Büyük Saat" olması şairin zaman üzerine çok düşündüğünü gösteren önemli bir gösterge bence. İleride zamana ilişkin şiirlerinden bazı örnekleri de aktarmayı düşünüyorum. Ama bu örnekler ağza çalınan bal gibidir, tadını sahiden almak isteyenler mutlaka YKY'den çıkmış olan "Büyük Saat" kitabını kaçırmasınlar derim naçizane. Turgut Uyar iyidir, sağlam bir saat gibi tıkır tıkır kalbinize işleyen bir sesi vardır.
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)